莱山区国家现代农业产业园规划面积126平方公里,覆盖6万群众,主要建设葡萄标准化种植基地数字化提升、葡萄全产业链科技创新和孵化中心等项目,努力打造“生态美、农民富、业态多、产值高、带动强”的现代农业产业园。
The planned area of National Modern Agricultural Park of Laishan District is 126 square kilometers, covering a population of 60,000. The main projects include the digital upgrading of standardized grape plantations, technological innovation and incubation centers for the whole grape industry chain, with the aim of building a modern agricultural park that is "ecologically beautiful, prosperous for farmers, diversified in formats, high in output value, and strong in driving force."


一是三产融合促发展。一产以葡萄、苹果种植为主,引进17个知名葡萄品种,辐射周边地区10万多亩,培育生产优质新品种苹果苗7500万株;二产以葡萄酒加工为主,年产葡萄酒400万瓶,小芒森干白、凤山干红等葡萄酒荣获十项金奖;三产以高端酒庄体验中心、“双创”孵化基地为主,构建了葡萄酒生产酿造、苹果衍生品开发、生态旅游于一体的“农文旅”全产业链条。
First is to integrate three industries and promote development. The primary industry focuses on grape and apple planting, introducing 17 well-known grape varieties and radiating to more than 100,000 acres in the surrounding areas as well as cultivating 75 million high-quality new apple seedlings. The secondary industry focuses on wine processing, with an annual production of 4 million bottles of wine. The tertiary industry focuses on the high-end winery experience center and "double innovation" incubation base, and constructs a full industry chain of "agriculture, culture, and tourism" by integrating wine production and brewing, apple-related product development, and ecological tourism.
二是科技引领促提升。搭建现代农业与大数据中心系统,成立烟台乡村振兴战略研究院示范基地,中国农业大学教授工作站落地园区,招引中国华电集团入驻建设葡光互补双碳示范项目,产业园内化肥农药减施率达20%,病虫害统防统治覆盖率75%以上,葡萄、苹果质量安全检测合格率稳定在99%以上。
Second is to lead improvement with science and technology. We will establish a modern agriculture and big data center system, set up a demonstration base for Yantai Rural Revitalization Strategy Research Institute, land an industrial park as professors’ workstation for China Agricultural University, and attract China Huadian Group to settle and build the Puguang complementary dual-carbon demonstration project, reducing the use of fertilizer and pesticide to 20% and raising disease and pest control coverage to over 75%. The quality and safety inspection qualification rates for grapes and apples have remained stable at over 99%.

三是联农富农促振兴。先期流转2.5万亩土地,创建农民专业合作社示范社21家,推行“联社+子社+社员”合作制和订单农业等利益联结模式,带动14个村、3600多户农民实现年均增收2.6万元,园区内农民人均可支配收入高于周边农民30%,园区村集体收入全部达到10万元以上。
Third is to work with farmers, bring wealth to them and promote rejuvenation. The park transferred 25,000 mu of land in advance, established 21 farmers' professional demonstrating cooperatives, and implemented the cooperation system of "association + sub-association + members" and the interest linkage model of order agriculture, which led 14 villages and more than 3,600 farmers to achieve an average annual income increase of 26,000 yuan, and the per capita disposable income of farmers in the park was 30% higher than that of surrounding farmers. The collective income of all villages in the park has reached more than 100,000 yuan.